Студенты СТМСХ – лучшие в области
- Информация о материале
- Создано: 15.03.2013, 21:21
27 февраля 2013 г. на базе Волгоградского строительного техникума проводилась региональная олимпиада профессионального мастерства по специальности «Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям)».
Учредителями Олимпиады выступили Министерство образования и науки Волгоградской области и Совет директоров начального и среднего профессионального образования Волгоградской области. Участники Олимпиады – студенты образовательных учреждений среднего профессионального образования Волгоградской области по специальности «Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям)». Наш Серафимовичский техникум механизации сельского хозяйства представляла студентка 31 «Э» группы Тарлыгина Оксана.
Олимпиада проводилась в три этапа. Первый предусматривал оценку уровня теоретических знаний по дисциплинам «Основы бухгалтерского учета» и «Бухгалтерский учет» в виде выполнения тестовых заданий на компьютере. Оксана из максимальных 25 баллов набрала 20. Второй этап - решение практических задач по учету основных средств, труда и заработной платы и заполнения первичных бухгалтерских документов. Максимальная оценка 20 баллов, Оксана набрала -18. Третий этап был связан с решением смоделированных производственных ситуаций с применением программы «1С: Бухгалтерия», версия 8.2. Максимальная оценка 30 баллов. У Оксаны самый высокий результат – 29,4 балла!
Победители олимпиады определялись по лучшим показателям (баллам).
Первое местобыло присуждено нашей студентке Тарлыгиной Оксане. Она единственная среди участников олимпиады, которая набрала максимальное количество баллов (25) и,кроме того, стала победителем в номинации «Лучшее портфолио выпускника». Подготовиться к олимпиаде и достойно представить наше учебное заведение в области Оксане помогли преподаватель высшей квалификационной категории дисциплины «Бухгалтерский учет» Урасова Галина Геннадьевна и заведующая методическим кабинетом Чиркова Татьяна Алексеевна.От лица преподавателей и студентов поздравляем Тарлыгину Оксану и Урасову Г.Г. с высоким результатом в области! Так держать, техникум!
Т.П. Гребенникова, преподаватель СТМСХ.
Одними из наиболее сложных видов перевода являются технические переводы. Почему, понять несложно. Ведь тому, кто их осуществляет, необходимо быть знатоком не только лингвистики, но и той сферы, в которой осуществляется перевод. Дело в том, что помимо богатства словарного запаса, необходимо иметь представление о предмете, о котором повествует та или иная техдокументация. Иначе как логически связать части текста, чтобы они оказались понятными, а главное полезными конечному пользователю? Нередко от того, сколь правильно выполнен перевод, например аннотации к использованию того или иного технического устройства, зависят не только его бесперебойная работа и срок службы, но также жизнь и здоровье людей. Вот почему технические переводы, по сути, представляют собой вершину переводческой деятельности, требуя наивысшего лингвистического мастерства, обширных познаний и, конечно же, практики.